Компанія Google оголосила, що переклад за допомогою її перекладача став більш точним і простим для розуміння. Пояснюється це тим, що слова і речення, які ви перекладаєте між англійською і українською мовами тепер використовують передову технологію «нейронного перекладу».
Технологія нейронного машинного перекладу є набагато кращою, ніж попередня, тому що зараз перекладаються цілі речення, в той час як раніше — окремі фрази або частини речення. Це все робить переклади ще більш точними і такими, що звучать ближче до людської мови, особливо якщо ви перекладаєте ціле речення.
Google Перекладач оновиться автоматично в додатках іOS і Android, на translate.google.com.ua і через Пошук Google. Незабаром він також стане доступним для автоматичного перекладу сторінок в Chrome.
Українська мова приєднується до низки інших мов, які були оновлені до нейронного перекладу.
Ready, set, buy! Посібник для початківців - як придбати Copilot для Microsoft 365
+11 голос |