`

СПЕЦИАЛЬНЫЕ
ПАРТНЕРЫ
ПРОЕКТА

Архив номеров

Best CIO

Определение наиболее профессиональных ИТ-управленцев, лидеров и экспертов в своих отраслях

Человек года

Кто внес наибольший вклад в развитие украинского ИТ-рынка.

Продукт года

Награды «Продукт года» еженедельника «Компьютерное обозрение» за наиболее выдающиеся ИТ-товары

 

Юрий Жуковский

Востребовано ли ПО Microsoft на украинском языке?

+1323
голоса

Недавно столкнулся с поиском Microsoft Windows 7 Prof и Microsoft Office 2007 Small Business для 2-х ПК. Одного – нового, и еще одного – в рамках легализации, «коробочные» версии. У заказчика было одно «маленькое» пожелание – ПО должно быть на украинском языке.

Как  выяснилось, в отличие от русскоязычных версий, которые были в достаточном количестве у дистрибьюторов, и даже в отличие от англоязычных, версий на украинском языке в Украине практически не оказалось. С помощью представительства Microsoft требуемые Box-версии удалось таки найти – чуть ли не по одной коробке и у разных дистрибьюторов.  В итоге, чтобы не возиться, продали заказчику Open License версию украинизированного MS Office 2007.

Ситуация довольно показательная.

С одной стороны, Microsoft свою часть работы выполнила, предоставив гражданам Украины возможность использовать наиболее распространенным ПО на государственном языке.

С другой стороны – на складах у дистрибьюторов запасы этой продукции минимальны. И винить в этом дистрибьюторов нет ни малейшего смысла – они, как логистические компании, возят то, что покупают. И если нет на складе – значит, товар не пользуется спросом и дистрибьютор не считает нужным «замораживать» в этом товаре свои оборотные средства.

По логике получается, что именно пользователи, которые должны формировать спрос для ПО на государственном языке… этот самый спрос не формируют.

Вот и возникает вопрос – почему?

Обсуждать, что мешает более широкому распространению украиноязычного ПО, не вижу ни малейшего смысла. А что могли бы сделать участники IT-рынка для его популяризации, если имеют такое желание – это уже "по существу".

В первую очередь – начать с себя. Проинформировать собственных сотрудников, что версии ПО на украинском языке существуют. И внести их в собственную базу данных для продавцов.

Во вторую – наладить информирование конечных заказчиков о наличии версий системного и офисного ПО Microsoft. Путем личного общения менеджеров, в своих рассылках по базе клиентов, на семинарах.

В третьих – обратиться с просьбой к сотрудникам предлагать в т.ч. и украиноязычные версии ПО заказчику, при этом ни в коем случае его не навязывая. Грамотное и своевременное предложение способно формировать спрос, которого сейчас явно недостаточно на рынке на данные продукты.

По большому счету, повлиять на спрос ПО на украинском языке могла бы и сама Microsoft. Существенно снизив цены на ПО, как это сделала Adobe. Пусть не на 70%, тем не менее существенно. Но с коммерческой точки зрения это выгодно, только если возрастут объемы продаж.

Таким образом, каждый желающий что-то сделать для развития украинского языка – имеет сейчас такую возможность.  До роботи?

 

P.S.: На рабочем ПК у меня установлена Windows 7 с украинским интерфейсом. Доволен.

Все про современные облачные технологии!
Не пропустите очередную сессию докладов на онлайн-конференции Google Cloud Next '20 OnAir, которая проходит до 30 октября!

+1323
голоса

Напечатать Отправить другу

Читайте также

Из вашего поста: "По логике получается, что именно пользователи, которые должны формировать спрос для ПО на государственном языке… этот самый спрос не формируют" По логике, если спрос не формируют, то его и нет. Хотя дело не в терминах.

Ещё раз: язык, который мы называем древнерусским, не был русским!

P.S. В качестве чтения на досуге рекомендую лекции А. Зализняка, у него как раз есть очень интересные вещи по этому поводу.

помнится похожие доводы были у противников украинской озвучки. Ан ничего, если добротно сделать- так куда там русскому (современному, не путать с руським :-) ). Правда при нонешней власти как бы локализовать на фене не пришлось бы...

Стаття справді цікава :)

Ну, мабуть, навзаєм для ВАС:
http://varnak.psend.com/lmasenko.html#ch1

Lege Artis

Возьми себе флажок ПР, повесь на кроватью, а на кухне над столом повесь портреты Януковича, Табачника, Путина, можно за компанию и Сталина.
И не забывай перед выходом на улицу трижды сказать подняв руку в кулаке - "Что б вы сдохли проклятые галицаи и бандеровские ублюдки. Вы еще за Севастополь ответите". :)))

Возьми себе флажок ПР, повесь на кроватью, а на кухне над столом повесь портреты Януковича, Табачника, Путина, можно за компанию и Сталина.
И не забывай перед выходом на улицу трижды сказать подняв руку в кулаке - "Что б вы сдохли проклятые галицаи и бандеровские ублюдки. Вы еще за Севастополь ответите". :)))

Это еще раз доказывает РЕАЛЬНУЮ потребность людей в украинском языке.

согласен полностью. с поправкой на то, что имеются в виду не все граждане вообще, а контингент людей, которые любят и хотят что-то читать.

Користуюсь українською Ubuntu, якщо чогось не вистачає чи поганий переклад перекладаю на Launchpad перекомпілюю po файли кладу в потрібне місце і при наступному запуску все ОК %) головне не лінитися і людям добре :)

чудовий підхід!

для тих, хто не знайомий *особисто* з тим, як реалізована локалізація linux’ів, коротеньке пояснення: інсталятор, як правило, доступний багатьма мовами, включаючи українську;
додаткові мовні пакунки доступні безкоштовно на диску з інсталятором або в онлайнових репозиторіях; система одразу матиме мову інсталятора, але за необхідності можна досить просто додати інші локалізації з тих же репозиторіїв.

правда, далеко не увесь софт має локалізацію українською, а той, що локалізований — не увесь на високім рівні якості… але інтерфейс системи і найбільш популярні програми — українізовані досить добре. окрім того, безкоштовність, доступність та можливість впливати на ситуацію дещо компенсують брак якості.

"it's quite easy if you don't know how" (c) d.adams

Так Ви ж в Києві дивились на складах? Звісно там його немає, дивитись треба у Львові і Тернополі.

Особисто я теж не шукав українськькомовну версію софту:
а) у мене є українізатори сторонні
б) як правило я не читаю пункти меню ОС і офісного пакету - клікаю на місце на екрані

С возрастанием давления "нової влади" на украинский язык, востребованность ПО на нем будет только увеличиваться.

+1 автору за тему.
Я один з потенційних покупців ліцензійної MS Windows 7 Home з українським інтерфейсом.
Зараз користуюсь російськомовним саме тому, що не можу придбати те, що мені потрібно...

Щодо історично-мовних екскурсів мого земляка з Січеславщини (Дніпропетровська).
В Україні є величезна кількість людей, які користуються українською мовою (не менше ніж 40 % від загальної чисельності громадян) і те, що журнал "КО" не має україномовної версії є, на мою думку, неповагою до своєї потенційної авдиторії. І ніяка тут не "комерційна вигода", на мою думку.
От видає, наприклад, Жданов Борис Іванович журнал "Информационные технологии для менеджмента" в якому є статті і російською і українською і цілком адекватно та порядно сприймає цю ситуацію.

Що заважає КО робити так само? Не розумію.

Lege Artis

Стандартна відповідь на запит української версії MS Vista

" Доброго дня, панове,
Дякуємо за звернення до Центру інформаційної та технічної піддтримки компанії Microsoft.

Згідно Вашого запиту повідомляємо наступне:
1. Для Вашої ситуації є 3 варіанти рішення:

1) Вибір(зміна) мови інтерфейсу доступний тільки для редакції Windows Vista Ultimate. Ви можете придбати програму оновлення Windows Anytime Upgrade, яка надає доступний спосіб отримання необхідної версії Windows Vista, тобто змінити редакцію з Home Premium на Ultimate з подальшою можливістю вибору необхідної мови.

2) Придбання коробкової версії Windows Vista Home Premium з українським інтерфейсом.
3) Звернутися до постачальника Вашого ноутбука щодо заміни ноутбука з операційною системою російської мовної версії.
2. У всьому світі Microsoft дотримується єдиної стратегічної лінії - робота через партнерів. Microsoft не продає безпосередньо кінцевим користувачам.
Придбати продукти компанії Microsoft Ви можете у партнерів Microsoft, список яких можна подивитися на сайті:
http://www.microsoft.com/ukraine/licensing/where/
Компанія Microsoft не має рекомендованих цін, тому ціни на продукти компанії у різних партнерів можуть розрізнятися.
У разі виникнення додаткових запитань Ви можете направляти їх за наступною адресою електронної пошти: [email protected] або повторно звертатись до нас за телефоном 8 044 230 51 01.

З повагою,
Тетяна Желєзнова
Центр інформаційної та технічної підтримки Microsoft"...

Lege Artis

Шановні колеги, дозвольте прокоментувати Ваше обговорення.
Дійсно корпорація Microsoft створила україномовні версії продуктів. Нажаль в Україні вони не користуються попитом та відповідно часто відсутні на полицях магазинів в якості коробочних продуктів та в якості OEM версій на ПК. У відповідь на чисельні звернення безпосередньо до мене, ми започаткували програму, в рамках якої безпосередньо на нашому сайті існує розділ, де можна гарантовано звернутись до певних магазинів та мереж і придбати україномовні продукти. Співпрацюючи із цими мережами та дистриб’ютерами ми гарантуємо певну наявність продуктів в Україні. Нажаль вплинути на ситуацію із OEM версіями на відомих брендах, таких як HP, Lenovo, Samsung, Acer, Asus,тощо ми не маємо змоги. Справа в тому, що ці компанії розглядають український ринок як частину ринку російськомовного СНД та відповідно проводять власну політику щодо мови операційної системи та її наявності. Щодо коментарів до ціноутворення, то ціна російської та української версій однакові, створювати преференції для певної мови можливо за умови зацікавленості держави у цьому питанні, яка на даний момент відсутня. Як вплинула знижка на бізнес Adobe, краще запитати в Данила, але за моїми відомостями – зменшення піратства не відбулося. Хочу зазначити, що як людина, що зростала в багатомовному середовищі, вільно володіє українською та російською й очолює офіс Microsoft в Україні, я серйозно переймаюсь цим питанням. Ми розглядаємо найрізноманітніші варіанти, які б дозволили гармонійно підійти до розвитку та співіснуванню обох мов в комп’ютерному середовищі України. Наприкінці додам: в Україні існує багато стандартів мовлення і навіть завзяті спеціалісти української мови сперечаються щодо термінів не лише в ІТ, але і в фізиці, хімії (хемії), інженерії. Особисто я користуюсь англомовним інтерфейсом – звичка. Дуже дякую за підняту тему. Для нас важливо чути точку зору та думки всіх учасників ринку.

Дякую, шановний пане Дмитрію, за відповідь.

Українська як державна є мовою "молодою" (за часів СРСР вона була за влучним виразом "мовою двірників та письменників") тому й процес формування технічної та ін.термінології триває з перервами (знову ж таки з історичних трагічних обставин) вже більше 80 років.
На сьогодні вже існує корпус термінологічних словників практично в усіх сферах науки та техніки (доклались до цього переважно львів'яни та харків'яни), але наклади цих словників не відповідають суспільній потребі. Окрім цього, розвиток технологій настільки швидкий, що ці словники застарівають в день їх друку :)

Щодо попиту. Ви зауважили, що HP, Lenovo, Samsung, Acer, Asus не розглядають Україну, як окрему державу в якій існує запит на локалізоване ПЗ. Особисто я є користувачем ноутбука ASUS U3S з OEM версією Vista Home Premium рус.
Я, як користувач, факт відсутності пропозиції Vista Home Premium укр сприймаю як зневагу до моїх гуманітарних потреб.

В принципі, збираюсь перейти на нову версію MS Windows 7 Home в третьому кварталі і сподіваюсь, що в третьому кварталі постачальники ліцензійного ПЗ від MS матимуть те, що мені потрібно.

Lege Artis

Дмитрий,
поскольку перечитывать весь форум дело неблагодарное, я повторю один из поднятых вопросов и прошу вас его как-то прокомментировать: почему украинские версии при прочих равных стоят дороже русских? Для примера - http://softkey.ua/windows_7_home_basic/#buy, хотя и в других магазинах ситуация, похоже, такая же.

Да. Очень интересно было бы узнать озвученную ситуацию с ценами.

Прочитавши відповідь пана Дмитра Шимківа все стає зрозумілим. Україна не є гм... країною яка має закон і вимагає дотримання цього закону. А радше є територією, яка займає частину бувшого СРСР з формальними ознаками держави із аборигенами які хоч і в основі мають мову відмінну від російської, але чудово російською розмовляють і пишуть. А отже додаткові витрати для локалізації на мову аборигенів не потрібні.
ПС. Пане Дмитро Шимків, а не страшно, що після 3 витка кризи ваш офіс закриють або заберуть керування до Москви. Можливо мова аборигенів тут би і знадобилась ?

Коментую питання.
1. Ще під час навчання у Львівській Політехніці стикнувся із проблемою погодження між різними університетами та кафедрами термінології. Нагадаю полеміку щодо «хльору», «хемії» та інших питань сучасності літературної української мови тривають. Бути арбітром у цьому спорі мене не дуже тішить, тим більш що Україна в цьому питання ідентична до Франції.
2. Щодо виробників міжнародних брендів – підчас придбання раджу перевірити наступне. Деякі виробники на деякі моделі встановлюють обидві мови для інсталяції операційної системи. Під час першого запуску Ви можете вибрати мову інсталяції: російську або українську лише ОДИН раз. Саме цей вибір визначить подальшу мову ОС. Найближчим часом ми з’ясуємо які моделі та виробники дотримуються такого варіанта підготовки до продажу в Україні та опублікуємо на нашому сайті.
3. Игорь, я позволю себе не комментировать ценообразование партнеров. Какой у них прайс-лист и почему у них разные цены на обе версии – решать им. Дабы избежать спекуляций по теме замечу одно, что был момент, когда по определенным позициям была допущена ошибка в разнице цен на языковые версии относительно друг друга. При этом ошибка касалась не только украинского языка, но и многих других языков. Благодаря инициативе нашего офиса эта проблема устранена.
4. Пане Олександр, я дуже поважаю Вашу особистість, але вважаю ганебним говорити про власну державу в такому тоні і з такими виразами. Трансформація суспільства це складний процес і мовний аспект є болючим навіть для таких країн як Великобританія, Франція, Бельгія, тощо. Повага до держави, її мови не може відбуватися насильно – це еволюційний процес, який можна стимулювати та заохочувати. Сьогодні наш офіс знаходиться в однакових умовах із багатьма іншими країнами включаючи Росію, Польщу, тощо. Варіантів повернення до моделі СНД або Московського центру Microsoft не існує. Саме про це й говорять багато досліджень щодо організаційно корпоративних структур у регіоні Східної Європи та колишнього СРСР, що були нещодавно опубліковані .

кстати вопрос - тут затрагивался, но я толком не понял ситуацию в Украине.
Как я всё-таки могу вернуть деньги за ненужную мне windows на новом ноутбуке например?
Только не надо отсылать к производителям, а желательно последовательность действий, список производителей и тп
Российские реалии примерно знаю
И вдогонку. Я так понимаю если внагрузку предлагают софт, а он не поддерживает гос.язык а поменятьили выбрать ПО не позволяет, на кого подавать в суд?

Нет, вернуть деньги не можете. Т.к. Вы не приобретали ПО, а приобретали аппаратно-программный комплекс, в состав которого неотъемлемой частью входит ПО. Вы можете выбрать другой аппаратно-программный комплекс, с другим набором ПО.

Извиняюсь, какой-такой аппаратно-программный комплекс?
Ноут что без ОС не включиться?
Или предустановленная 50 баксовая Windows что-то толковое умеет делать? На комплекс могут потянуть маки, линуксы, но никак ни windows.
Почему в мире вернуть деньги можно, в России можно с оговорками, а у нас сразу нет и всё?

Дмитро, дозвольте подякувати за Вашу безпосередню участь у дискусії, виважену позицію.
Також хочу ще раз подякувати компанії Microsoft за її зусилля щодо створення та підтримки версій своїх продуктів на українській мові.
Ідея щодо публікації безпосередньо на сайті Microsoft Україна списку ПК та ноутбуків, котрі при першому запуску дозволяють обрати мовою інтерфейсу українську – це просто чудово! Дійсно, «і словом, і ділом».

Дякую, шановний пане Дмитрію за зважену та об'єктивну відповідь.
Дуже приємно знати, що офіс MS в Україні очолює людина з державницьким мисленням, яка розуміє важливість національної мови в молодій державі і підтримує високий рівень соціальної відповідальності компанії Microsoft в Україні.

Чекатиму оприлюднення на Вашому сайті переліку виробників, які підтримують можливість користувачам обирати мову інсталяції під час першого запуску.

Щасти і дай Вам Боже, здоров`я.

Lege Artis

Пане Дмитро, мені гірко і боляче було говорити такі слова про мою власну державу. Звісно, творення держави не період кількох років, а не менше ніж кілька десятиліть, однак ми мали змогу використати досвід не лише Росії, США чи Німеччини. Ми могли використати досвід Польщі, Ізраїлю, Фінляндії, Китаю, але цим не скористалися. Ми намагалися бути "толерантними", "європейцями", "демократичною країною" аж поки не зайшли у глухий кут і не отримали розколоту політиками країну.
Мені важко щось додати або протиставити щодо еволюційності процесу становлення держави, появи поваги до державних інститутів і символів і про те що їх потрібно стимулювати і заохочувати. Однак наступ на українську мову, культуру, історію не може не викликати щиру злість і агресію.
Я ненавиджу Україну мєнтів, які вбивають інших громадян України в міліцейських відділках. Я ненавиджу Україну чиновників, котрі на кожному кроці розповідають про швидке покращення життя, але кількість людей за межею бідності з року в рік зростає. Ось до цієї мєнтовсько-чиновницької України я відношусь із зневагою і презирством.

Але я люблю Україну розумних, красивих, талановитих і працьовитих людей з будь якого куточка України.

ПС. Дякую за коментарі.

У мене є теж досвід «придбання» програмного забезпечення з українською абеткою, як говорять «понарошку». Запитував особисто у продавців декількох великих маркетів Києва, де є рахувальні комп’ютери. Відповідь, що начебто є, десь на складі… але в усіх «живих» компах були російськомовні ОС. Дзвонив до офіса Біла Гейтса у Києві, відповили, що українські версії існують у дистрибьютерів та дилерів. Подзвонив до офіса однієї компанії з корейського півострова(виробник ПК), відповили, що є у дилерів та маркетах. Висновок: нічого не знайшов. В статті усе вірно зглаголено, на всю Україну 2 україномовні ОС! Жах, куди податися україномовному юзеру? Відчуваю себе іноземцем на Україні.

Долго и упорно пытался понять. Спор идет о том что у некоторых продавцов нет украинских продуктов. Подумал, а почему?
На мой взгляд причин собственно несколько:

1. Большим спросом пользуется все же русская локализация (я не говорю почему, а просто констатирую факт). Ну покупают ее лучше. А вкладывать деньги в том что потом будет лежать на складе, я уверен, никто из вас не хочет, верно?
2. Все же недостаточное качество перевода (в силу многих причин, одной из которых несомненно будет неустоявшаяся, более того, неприжившаяся украинская терминология).

Но основное, что меня удивило в ответах на этот пост - это фраза о том, что, мол, кто ж этот help читает. Как ни странно покажется, читаю я. Не всегда, но все же читаю. Когда нужно срочно. Удивила меня эта фраза потому что не читают help, на мой взгляд, в двух случаях:

1. Я все знаю. Я профессионал и потому не могу найти там ничего полезного. На мой взгляд, такая позиция чревата просто зазнайством и не имеет отношения к реальным знаниям
2. Да чего ее читать эту документаци. Мне работать надо, я лучше на форуме у Васи (Пети) спрошу. Быстрее ответят, а то тут читать нужно, разбираться, а мне некогда. От этого также попахивает, скажем мягко, небольшими знаниями.

Более того, такая позиция вызывает откровенное недоумение.
В прошлом гду мне довелось быть на мероприятии "Платформа 2010", организованном московским представительством Microsoft в качестве эксперта по вопросам безопасности. Так вот. К стыду своему. За 2 дня мероприятия с вопросом по безопасности к нам подошел один(!) человек и то ответ на вопрос его можно было найти на первой странице документации.
Так может все же лучше читать и документацию и help и статьи и быть чуточку образованнее? Вы не находите?

Microsoft Security Trusted Adviser
MVP Consumer Security

Отже пане Володимир - відповідаю
Я наприклад сисадмін - далеко не найкращий на мою думку хоч би і в Києві. І до мене часто звертаються користувачі з питаннями того ж рівня що й до вас на вищенаведеній виставці - тими - відповідь на які є в тому ж хелпі. Тобто це є об*єктивною реальністю принаймні щодо більшості наших співвітчизників - хелп їм читати ліньки. Не кажучи вже про те що знайти в ньому те що потрібно часом непросто. Я визнаю вас як доброго фахівця у своїй справі - проте ви ж якось писали "Тяжело быть самым умным" - чи щось у цьому стилі - думаю не помилюся якщо скажу що на ці невеселі думки вас наштовхнуло все те ж небажання юзерів вчитися розумному доброму вічному так би мовити.
І саме тому їм простіше спитати мене а вже потім в крайньому випадку заюзати Гугл. Про хелп майже ніколи не йдеться. І чим від цього відгонить - це деталі - такий стан речей.
Тепер щодо локалізованих версій Windows, їхньої наявності і попиту на них. Ще пан Карл Маркс довів що при відсутності категоричного несприйняття(як для юдеїв свинина наприклад)наявність на ринку того чи іншого товару штовхає людину саме на його споживання. Зрештою говорять же про якісь африканські народи у стилі - бідні люди - вони навіть не уявляють скільки всього їм треба :-).
Щодо того що ніхто такі версії не запитує.
Тут справа в наступному - мені потрібен журнал - я йду в кіоск і запитую чи є він в наявності. Банально тому що не можу побачити всієї номенклатури товару та й час хочу зекономити. У випадку з інтернет-магазином ситуація інакша - є пошук, є навігація - і що я бачу - потрібного товару нема як класу так би мовити - просто нема рядка у прайсі. Думаю ви в такому разі не будете телефонувати до магазину і додатково щось розпитувати - все й так зрозуміло.
Тому й основна претензія в тому що Microsoft цілком могла б тримати якийсь запас копій на складі у Києві а принаймні онлайн магазини спокійно могли б мати в своєму прайсі україномовні позиції - хто-хто а вони в такому випадку ніби нічого не втрачають оскільки своїх запасів переважно не тримають. А то навіть у списку з сайту Microsoft наведеному паном Дмитром - не у всіх магазинах позначених українським прапорцем присутні в прайсі україномовні версії.
Здається я досить повно виклав свою думку - і думаю її можна зрозуміти - звичайно якщо у вас не інша ПОЗИЦІЯ. Бо це вже дещо інша справа.
Продукція Apple до недавнього часу теж була чимось із кола обраних - проте що далі то більшу частку ринку вона займає.

Что вам ответить? То что не читают документацию, это не просто печально, это очень печально. Но это факт. Причем число желающих учиться с каждым днем все меньше и меньше. Я это вижу не только по вопросам, повторяющимся изо дня в день, но и по ИТ-клубу киевскому, на котором чаще всего бывают одни и те же люди, по свои он-лайн семинарам, на которые приходят тоже одни и те же люди. Причины тому обсуждать можно много и долго. результат же, увы, налицо.

На вопрос почему нет украинских версий ПО у продавцов я, увы, ответить не смогу в силу нескольких причин:
1. Я не продавец :)
2. Я не работаю в Microsoft.
Потому думаю,это скорее все же вопрос к продавцам.
На самом же деле, на мой взгляд, причина состоит в маленьком спросе на подобное ПО. Т.е. будет спрос, будет и предложение. Но еще раз повторю. Это мое мнение. Ничем не подкрепленное, естественно.

Microsoft Security Trusted Adviser
MVP Consumer Security

Мені таки цікаво: чому в Україні - з державною українською мовою та громадянами, котрі нею володіють - постає питання про попит на україномовні версії ПЗ? Та за визначенням в Україні мають продаватися найперше україномовні версії, але якщо замовних бажає, то авжеж йому знайдуть не лише російськомовну, а й будь-яку іншомовну. Чому саме україномовний громадянин має просити? Чому має просити більшість, а меншість отримує все наперед?
p.s. До речі, про якість перекладу: її можуть більш-менш об'єктивно оцінити особи, котрі володіють мовою, з котрої переклад зроблено, а решта керується лише якимись суб'єктивними враження та рештою чуток, тому сумніваюся, що для останньої частки якість перекладу є надважливою. Але й не без того, звісно.

О качестве комментария позвольте все же судить. Украинским владею в достаточной степени. Правда писать и общаться предпочту на родном.

Microsoft Security Trusted Adviser
MVP Consumer Security

Я можу погодитися з порівняно малим попитом на українську локалізацію НА ДАНИЙ МОМЕНТ як із констатацією ПОТОЧНОГО стану справ. АЛЕ - найбільшою мірою винним у цьому вважаю фактор - який просто неперевершено проілюстрований анекдотом, поданим нижче. І коли є найменше бажання щось змінити - то з нього ж випливає як цю ситуацію можна спробувати зрушити з місця. Просто ввести ці позиції у прайси - нехай спочатку товару не буде в безпосередній наявності в кожному інтернет-магазині, не біда - на ОС можна тиждень почекати - за цей час її по ідеї можна доставити в будь-який куточок України. Тоді будуть питати - і так протягом наприклад року - щоб до цього звикнули - вже можна буде дійсно якось прозондувати попит. А без позицій у прайсі і на вітрині розмовляти про попит на товар - все одно що оцінювати попит на черешню на підставі опитування продавця аптеки - при тому що ні на вітрині ні в прайсах аптек ніхто тих черешень ніколи не бачив. Невже попиту на них нема? :-)
Згоден - порівняння з натяжкою - але все ж...

- Вы почему колбасу не продаете?
- Не спрашивают.
- А почему не спрашивают ?
- Нет на витрине.
- А почему на витрину не выкладываете ?
- Не спрашивают.

Advanced user.
Used MS-DOS 6.22; Win 3.1,3.11,95,98,ME,2000,XP,Vista,7.

Думаю продавцов и производителей надо наказать кошельком - не покупайте ОС где:
1 Нельзя выбрать язык установки
2 Нельзя поменять локаль после установки
3 нельзя установить локаль для каждого пользователя или приложения отдельно.

Правда мне конечно удивительно, что со времён XP ничего не зменилось. Как можно работать, если например у меня украинская версия, а удалённо хочет работаь китаец например?
Покупать сервер за 2000уе? или это только в ультимейт версии за 300уе?

>> 2 Нельзя поменять локаль после установки
Я думаю, что если вы заранее знаете что вам придется менять языковые установки (давайте все же говорить на русском или украинском, но грамотно), то стоит заранее задуматься о выборе ссответствующей версии ОС
Т.е. вам никто не мешает ведь приобрести Ultimate или Enterprise, верно? И меняйте язык интерфейса, пока не надоест! Там, на сегодня, реализовано 34 языка. Другое дело если вы хотите купить подешевле а получить все возможности сразу - так не бывает!
Потому - покупайте ОС, но думайте заранее о том, для чего вы ее покупаете :) Именно так и никак иначе. А если вы сразу не подумали, то не продавец виноват :) "Нечего на зеркало пенять, коли рожа крива..." Написано уже более 100 лет назад, почти 200, а актуально до сих пор!

Microsoft Security Trusted Adviser
MVP Consumer Security

А ещё есть пословица "знав би де впаду -соломи підстелив би".
Выбор удобной локали (это не только язык интерфейса), это элементарная вещь в нормальной ОС.
Особенно если заявлена многопользовательская функция.
Причём тут enterprise версия непонятно.

>> Причём тут enterprise версия непонятно.
Да при том, что функция смены языка меню заявлена только в Enterprise или Ultimate версиях. Что непонятно?
Если же вы покупаете Home, впрочем как и Pro, значит вы убеждены в том, что данная функция вам не пригодится Вот и все. Думайте заранее называется.

Microsoft Security Trusted Adviser
MVP Consumer Security

Пане Володимир - всі на сайті розуміють що вам дуже подобається вказувати іншим на їхню неграмотність - проте може ви й по суті моєї відповіді маєте що сказати ?

Я надеюсь, я ответил на ваш вопрос (см. выше).

Microsoft Security Trusted Adviser
MVP Consumer Security

"По простому", ответ звучит так: Хотите экономить -- получите обрубок ОС. Хотите нормальную ОС -- снимайте последние штаны. ;)
Можете ещё перейти на СПО и платить куда меньше за полноценный продукт. :)

Нет, не так. Я на своем нетбуке использую Windows 7 Starter, на ноутбуке - Windows Home Premium, хотя вполне могу поставить Ultimate и на один и на второй. Вопрос - ЗАЧЕМ?
И что, вы скажете что я использую неполноценную систему? Да нет. Я использую именно ту систему, которая меня полностью устраивает и отвечает моим задачам!

Microsoft Security Trusted Adviser
MVP Consumer Security

Я не знаю степень полноценности всех этих систем. Так что Вам виднее. Я всюду использую один и тот же Linux. Зачем? Чтоб не морочить себе голову запоминанием в какой версии какие инструменты отсутствуют. И эта система тоже полностью отвечает моим задачам.

Поддерживаю и присоединяюсь.
Это же надо из одной десктопной windows 7 произвести столько недоделок :-)
Посмотрел в википедии - 6 вариантов умножить на какие-то с K и N = почти 2 десятка...

НУ а как работать в стартер версии вообще загадка, там же в википедии в табличке явствует что из 3-4 десятков функций поддерживаются пару штук отсилы.
Непонимаю, что Вы будете делать если к нетбуку большой монитор подключить потребуется?
Или обновите нетбук до двуядерного?
Или поехали куда-то - и там надо распечатать на сетевой принтер?

Непонятно зачем это сделано.
Ладно home кастрировали, ладно стартер вообще непойми что умеет.
Но профессиональную версию то зачем так?
Правда я может путаю, многопользовательский режим в windows 7Pro есть? А то я тут требую очевидные вещи, т.е. могут 2-3 и более человека одновременно работать в одной ОС?

Или это уже в серверной только версии?

Lege Artis

Вирішив перевірити надані на сайті MS за наданою линвою, чи є в наявності ОС від MS (7 та Vista) та офісні комплекти MS Office 2007
http://www.microsoft.com/ukraine/retail/ukrainian.mspx

Реальність є такою:
Moyo - ПЗ від MS відсутнє.
Diawest - лише Office 2007 ціною в 666 грн.
DKT - відсутнє.

Ну добре. Може інтернет-магазини порадують?

Розетка. Набагато краще.
- Windows Home Premium 7 ukr - 1227 грн.
- Windows 7 Prof ukr - 1745 грн.
- Windows 7 Ultimate ukr - 2582 грн.

але
- Windows Vista Ultimate ukr - 2382 грн. Відсутнє.

Далі. Інтернет-магазин ТОВ «Ай Ті Про»
- Windows Home Premium 7 ukr - 1238 грн.
- Windows 7 Prof ukr - 1812 грн.
- Windows 7 Ultimate ukr - відсутня в прайсі
- Windows Vista Ultimate ukr - 2460 грн.

Проте є:
- MS Office Stand 2007 ukr - 2878 грн.
- MS Office Pro 2007 ukr - 3690 грн.

Далі. Інтернет-магазин Алло.
- Windows Home Premium 7 ukr - 1305 грн.
- Windows 7 Prof ukr - 1867 грн.
- Windows 7 Ultimate ukr - 2610 грн.
- Windows Vista Ultimate ukr - відсутнє в прайсі.

До відома шановному товариству.

Lege Artis

Пане Владислав, дякую за перевірку та зворотній зв'язок. Я попросив з'ясувати ситуацію щодо цін та наявності. Щодо Windows Vista та XP - цих продуктів в майбутнбому не буде більше в наявності, оскільки нами випущено Windows 7.

Шановний пане Дмитрію.

Щодо MOYA
Я ще раз перевірив (набагато уважніше) і відшукав на їх сайті підрозділ "Операційні системи" в розділі "Компьютерная техника" в якому були в наявності:
- MS Windows 7 Home Premium ukr - 1599 грн.
- MS Windows 7 Ultimate - 3222 грн.

та ін. ПЗ від Microsoft

Отже, мій висновок про відсутність в MOYA продуктів MS з українською локалізацією був невірним
Вибачте за поспішний висновок.

Lege Artis

Стосовно ДКТ
В принципі вони мають ПЗ від Microsoft, але саме української не мають.

Ще раз перечитав своє повідомлення про "відсутність" у MOYO та ДКТ.
Справді, мене можна було зрозуміти, що нібито взагалі в них немає ПЗ від Microsoft, хоча я мав на увазі, що немає укр.версії.

Надалі висловлюватимусь точніше...

Lege Artis

Вспоминается, что 10-15 лет назад серьезным упреком Майкрософту со сторону украинских государственных и корпоративных пользователей было отсутствие украинской локализации.

За это время сменилось 4 операционки и 3 президента.

И появилось украинское ПО.

Хотелось бы узнать о конкретных бизнес результатах проведенной локализации:

- какой процент продаж составляет локализованное ПО
- насколько локализация позволила снизить уровень пиратсва.

И как результат - было ли требование украинского языка важной необходимостью или тривиальной отмазкой?

Я как раз хотел то же самое спросить у Microsoft. А у остальных - сколько еще КОММЕРЧЕСКИХ разработчиков ПО выпускают укр. версии и каких пакетов? Но потом передумал, ибо из обсуждения данной темы уже ясно, что скажут в ответ на мизерные цифры:

У всьому повинні кляті москалі! Це вони таємно позакупляли увесь україномовний софт, чим зробили його страшенний дефіцит на тлі безмежного попиту (с). Їм це легко, вони ж навіть назву "русские" в нас вкрали!(с) (эта вершина нац. творчества будет хитом года на сайтах анектодов). Це москалі блокували нам Інтернет, щоб ми не бачили у ньому наши стратегічні софт-об`єкти. Це ж вони в нас асфальт виколупують, ями на дорогах роблять, а у себе засипають. Усі їх інтернет ресурси з історії та особливо підручники - суцільна брехня, тільки наши - свята правда. Тому що наши бідні, але дуже розумні вчені зробили машину часу, і тільки ми тепер завжди знаємо, як все було насправді. Це вони крадуть в наших пенсіонерів по п`ятьсот баксів щомісяця, та віддають своїм, бадяжуть нафту прям в свердловині, щоб в нас був поганий бензин. Га-а-а-нь-ба!

Жертвам "незалежной" пропаганды посвящается.

Как можно жить в стране с такой нелюбовью к её культуре, языку и т.п.?
Неуважаемый, Вы можете представить такое поведение во Франции или в России? Что будет если в России нельзя будет без проблем купить русскую винду? а на полке лежат исключительно украинские и английские?

Вы, уважаемый мною не более, внимательно прочитали проведенное здесь независимое расследование? Каждый может спокойно купить украинизованый софт от MS не отрывая пятой точки! Куда уж удобнее, какие проблемы? А в магазинах на полках лежит то, что спрашивают! Или, по Вашиму, они все себе в убыток работают, участвуя во всеукраинском зговоре? Да надоела уже эта туфта!

На полках лежит не то, что спрашивают, а то, что завезли.
Я, к примеру, еще помню времена, когда купить ноутбук с предустановленой русскоязычной Windows было проблемой. И дело было не в отсутсвии спроса, а в отсутсвии у поставщиков оборудования желания "напрягаться" и делать еще одну локаль устойства для "маленького" рынка.
Сейчас же украинский рынок уже более-менее заметен для многих вендоров. И получить конкурентное преимущество за счет спроса на ноутбуки с укариноязычным ПО для них может быть интересным. И имено в этом месте начинается маркетинг - если не предлагают, то и не спрашивают, а если спрашивают и не доходит до дистрибьютора - он не завозит. Система с положительной обратной связью. Не исключено, что с увеличением предложения со стороны рестселлеров "неожиданно" появится и спрос.

>На полках лежит не то, что спрашивают, а то, что завезли.

Ну, Вы даете! Магазины, работающие по такому принципу, ждет скоропостижная смерть. Если "пипл не хавает" Ваш товар, путь один - банкротство. Это законы ПОТРЕБИТЕЛЬСКОГО рынка.

>Сейчас же украинский рынок уже более-менее заметен для многих вендоров.

Судя по аналитике того же КО, два года назад (до кризиса), он был горадо заметнее. Желаемых движений не наблюдалось. Ну да ладно, время покажет.

Зауваження щодо споживчого ринку кумедне, зважаючи на те, що в MS купується не програма як така, а право її використання. Яку ж мову використано в кожному окремому випадку MS навряд чи хвилює.
Тому залишається просте питання: чому в країну, де українською мовою розмовляє більшість населення, за визначенням не везуть найперше україномовні різновиди ПЗ?

> А в магазинах на полках лежит то, что спрашивают!

Не совсем так.
К примеру, я готов покупать колбасу, сосиски и пельмени из качественного мяса. И знаю аж 2 магазина на весь Киев, где это можно купить. И цены там не критично выше. Но вот купить продукцию аналогичного класса в обычном супермаркете или "магазине у дома" я не могу. С одной стороны, можно сказать, что "нет спроса". Но тут как раз "нет предложения", со ссылкой на "не массово". Хотя я уверен, что мои соседи так же готовы "переплачивать", если будут уверенны в качестве продуктов.

Сосиски - отличный пример! Вот выпускает, допустим, фирма "Рога и копыта" локализованную версию сосисок - с салом! Есть у них срок годности (а у компьютерной техники и ПО сами знаете - период морального устаревания). С шумом-гамом запускают в продажу. Но вот проходит время, равное сроку годности, и из магазина звонят - оказывается, что нифига они не продаются, несмотря на расчет на национальную специфику. Вкус, понимаете ли, НЕПРИВЫЧЕН. А те, что рядом на полке были, обычные - как брали так и берут. Магазин. естественно, больше продавать их отказывается. Фирма "Рога и копыта" или банкротится, или переходит на выпуск обычных сосисок. Но вот спустя пару лет, кто то вспоминает, что были такие сосиски - с салом, он про них когда-то СЛЫШАЛ. В магазин идет - а там нету. И тут началось - КАРАУЛ, дискриминация! Ну дальше Вы знаете.

Незрозуміло, до чого в цій розмові "смак", але в чергове похіхікав.

У вас явно манія величі у запущеній формі. Де ви бачили звинувачення за національною ознакою?

Протрите глаза, и внимательно прочитайте ответы некоторых оголтелых на мои комментарии.

to Андрей Савостенко
Грубо, некрасиво и не в тему поста.

Вы тоже внимательно посмотрите некоторые Нежные, Красивые и только В тему ответы и ссылочки, которые давали мне.

Ще трохи "в тєму" від "агалтєлава націаналіста" із Січеславщини.
http://varnak.psend.com/lmasenko.html#ch1

Щасти.

Lege Artis

А що ж ви хочете при тому рівні розмови який самі ж і задаєте? Протирати очі пропонуйте своїм друзям і рідним.

Можете быть уверенным, что все из присутствующих здесь комментаторов, использующих украинский язык ,- могут вполне свободно и прилично изъясняться на русском - более того - в том же чисто пацанском стиле, что и вы. Но судя по большинству комментариев, мы здесь все таки пытаемся провести предметный анализ ситуации, а не упражняемся в флуде. Причем, за редкими исключениями, делаем это куда более беспристрастно, чем вы.

Я считаю что Украинские версии продуктов должны присутствовать на рынке, пусть и в минимальных количествах, учитывая не большой спрос на данный момент. Опять же спрос из за специфики нашей страны будет зависеть от места продажи - к примеру у нас в Восточной части Украины - украинский язык практически не используется в быту - поэтому и продаж не будет, но в западной части эти продукты вполне реально продавать (опять-же при адекватной цене).
А любить через силу язык не заставишь - для кого-то русский родной, для кого-то украинский - надо всего лишь научиться уважать чужой выбор.

Золотые слова.

На МІЙ вибір не зважають.
КО, наприклад, українською мовою відсутнє в принципі.
Навіть на рівні сайту.
Немов тих, хто користується українською не існує взагалі.
Чому?
Гіпотези про "відсутність попиту" я вже чув.
Знову повторюю, як маркетолог.
ПРОПОЗИЦІЯ стимулює ПОПИТ.
А не тільки навпаки.

Стогони з приводу недостатньо розвинутої лексіки технічного напрямку - з тої ж опери. Російська має аналогічну проблему, тож живемо з "мєрчєндайзерамі", "імпрезамі", "хеппенінгами", "дрілл-даунами" etc :) Ця проблема долається лише розвитком власної мови і її лексичного багажу.

Щодо Східної України.
Я подовгу буваю в Донецькій області. Щодо відсутності української в побуті - це неправда. Мало, але є. Існує величезна проблема із задоволенням їх гуманітарних потреб, яка ігнорується на регіональному рівні починаючи з дит.садочків і до конкретних робочих місць. І це проблема не тільки Донецької області. Думаю, про звільнення в Павлограді на Січеславщині не будь-кого, а топ-менеджерів успішного підприємства за Українську мову вже чули. Тож злостиві коментарі деяких моїх земляків щодо української мови та й взагалі щодо української Нації - це реальність. Гидка, але реальність. Не даватиму оцінку освіченості чи рівню культури цих людей. Історія і наші нащадки дадуть їм і подібним їм достойну оцінку, як це сталось 65 років назад зі схожими діячами.

Lege Artis

Щодо мови КО в мене склалося враження, що єдина завада на цьому шляху - фаховість журналістів видання. Доки їхній професійний рівень не дозволятиме писати українською так, щоби вони самі були задоволені здобутком, вони писатимуть російською.

 

Slack подает жалобу на Microsoft и требует антимонопольного расследования от ЕС

 
Реклама

  •  Home  •  Рынок  •  ИТ-директор  •  CloudComputing  •  Hard  •  Soft  •  Сети  •  Безопасность  •  Наука  •  IoT