0 |
Компания «ПРОМТ» представила обновление системы переводов в интранет-сети – PROMT Translation Server (PTS) 9.0. Согласно заявлению разработчика, внедрение этой системы позволяет полностью автоматизировать процесс перевода текстов в рамках компании. Это значит, что весь иноязычный контент, поступающий в компанию, циркулирующий между ее подразделениями или выходящий за ее пределы, может автоматически переводиться на нужный язык.
После установки решения все переводы в компании выполняются на едином сервере. Сотрудники, в том числе работающие удаленно, через веб-интерфейс получают доступ к серверу переводов со своих компьютеров, из обычных офисных приложений. Каждый пользователь через веб-интерфейс может использовать базу накапливаемых переводов (Translation Memory), выбирая тематики и настройки перевода.
Установки дополнительного программного обеспечения на рабочих местах не требуется. За счет централизации перевода обеспечивается единство переводимой терминологии и стиля, принятого в компании. В стандартную поставку включены плагины к MS Office 2000/2003/2007/2010, Internet Explorer, Mozilla Firefox, OpenOffice, Adobe Reader.
Решения доступны в комплектациях Intranet Edition и Developer Edition. Последняя представляет собой индивидуальное решение, подстраиваемое под специфику конкретного предприятия. В стандартном варианте PTS 9.0 DE имеет такие дополнительные функции, как масштабирование количества серверов, задание очереди перевода, использование файлов разных форматов для баз Translation Memory и синхронизация данных.
Ready, set, buy! Посібник для початківців - як придбати Copilot для Microsoft 365
0 |