`

СПЕЦИАЛЬНЫЕ
ПАРТНЕРЫ
ПРОЕКТА

Архив номеров

Как изменилось финансирование ИТ-направления в вашей организации?

Best CIO

Определение наиболее профессиональных ИТ-управленцев, лидеров и экспертов в своих отраслях

Человек года

Кто внес наибольший вклад в развитие украинского ИТ-рынка.

Продукт года

Награды «Продукт года» еженедельника «Компьютерное обозрение» за наиболее выдающиеся ИТ-товары

 

Леонид Бараш

СВЧ-переключатели из графена

+44
голоса

Ученые из Румынии и Франции утверждают, что графен можно использовать для изготовления сверхскоростных микроволновых переключателей. Эти устройства представляют недорогую альтернативу переключателям, широко используемым в коммуникационных приложениях, таких как Интернет и мобильные телефоны.

"Удивительный материал" графен является сегодня одной из самых горячих тем в области физики и материаловедения благодаря его огромному потенциалу для применения в будущих электронных устройствах. Он может быть прекрасным проводником электричества, а также очень тонким полупроводником с высокой подвижностью электронов. Эти и другие необычные физические свойства приводят к тому, что графен часто провозглашают как замену кремния в будущем.

Теперь, Мирча Драгоман (Mircea Dragoman) из IMT в Бухаресте, Румыния, Даниэла Драгоман (Daniela Dragoman) из Бухарестского университета и коллеги из CNRS-LAAS в Тулузе, Франция, показали, что графеновые хлопья могут при приложении напряжения разрешать или запрещать распространение высокочастотных электромагнитных полей вплоть до 60 ГГц. Время переключения составляет менее 1 нс – самое короткое для устройств такого типа.

Устройство представляет собой микроволновый NEMS-переключатель, который состоит из копланарного волновода и массива металлизированных листов графена над ним. Волновод изготовлен из трех золотых металлических полос, осажденных на полуизолирующей кремниевой подложке толщиной 500 мкм. Микроволны распространяются по центральной полосе, в то время как две другие служат в качестве заземляющих электродов. Графеновые хлопья удерживаются над волноводом благодаря ван-дер-ваальсовым силам, но они также могут быть присоединены с помощью металлических контактов.

Графеновый переключатель гораздо проще и эффективнее, чем переключатели, изготовленные из обычных материалов, таких как кремний. Электромагнитное поле в устройстве включается и выключается просто путем приложения напряжения смещения разной величины.

+44
голоса

Напечатать Отправить другу

Читайте также

Все ж таки коливань, а не полів.

Ну тогда уж волн (далее в статье - микроволн).
Придираетесь батенька :-), чем вам поля не угодили? :-)

Ну так, хвилі ж і є коливаннями :0

Не буду "умнічать". Але схоже на кривий переклад. Набагато природніше було б не "розповсюдження високочастотних електромагнітних полів", а "розповсюдження високочастотних електромагнітних коливань".

Поле саме по собі не характеризується частотою. Лише силова і енергетична характеристики.

Я розумію, що всі тут "вумні", але потім такий "сленг" і в підручники йде. А студентам потім розгрібай...

Я не хотел бы вмешиваться в "высоконаучный" спор, однако посмею заметить следующее.
Существуют постоянные и переменные поля. Переменное электромагнитное поле появляется как результат частного решения уравнений Лоренца-Максвелла и в вакууме представляет собой электромагнитные волны. Высокочастотное электромагнитное поле и высокочастотные электромагнитные волны (колебания) являются абсолютными синонимами.

P.S. Надо бы хоть в Google заглядывать :).

Дійсно, я був неправий. Якщо говорити про змінні електромагнітні поля, то все стає на свої місця. Я про це не думав. Дякую. А ви ще не хотіли втручатись :)

For NoRed
Не всякое колебание - есть волна, но любая волна это колебание...
(Если вы колеблитесь, то это еще не значит что вы волнуетесь. Но если я волнуюсь, то я в чем-то не уверен - я колеблюсь.)
Не всякое колебание может распространяться - чего не скажешь о волнах...
(Если вы колеблитесь пнуть или не пнуть эту собаку, то это не значит, что ваше колебание на нее распространилось, и она (собака) совершенно не колеблясь может укусить вас за ногу. С другой стороны, если я волнуюсь правильно ли меня поймут читатели этого поста, то это волнение может им (читателям) передаться, и они ответят на этот пост (или не ответят - затухающая волна).)
:-))))

вы снова становитесь заложником словарей. несмотря на то что Лингво предлагает переводить flake как хлопья - этого делать в данном случае не стоит. используйте устоявшийся термин "кристаллиты" или просто "островки".

Ваши замечания по терминологии я учту, спасибо.

 
 
IDC
Реклама

  •  Home  •  Рынок  •  ИТ-директор  •  CloudComputing  •  Hard  •  Soft  •  Сети  •  Безопасность  •  Наука  •  IoT