Сервис онлайн-перевода iTranslate4.eu заработал в полную силу

16 март, 2012 - 11:05

Компания PROMT сообщает о начале работы в основном режиме международного сервиса онлайн-перевода текстов iTranslate4.eu. Над созданием этого проекта два года трудились 10 европейских разработчиков систем перевода, включая PROMT. Масштабный проект, реализуемый при поддержке Европейского союза, объединил лидеров в сфере машинного перевода из разных стран. Общий объем инвестиций составил около 4 млн. евро.

Координирует работы Институт лингвистических исследований (Венгрия), а в число участников, помимо PROMT, входят: MorphoLogic (Венгрия), SYSTRAN (Франция), Linguatec (Германия), pwn.pl (Польша), СкайКод (Болгария), Amebis (Словения), Sunda (Финляндия), Trident MT (Латвия). Партнеры проекта консолидировали свой опыт и ресурсы для создания инновационного онлайн-сервиса, не имеющего аналогов в мире. Высокий стандарт переводов обеспечен непрерывным контролем и совершенствованием проекта.

Сервис поддерживает 45 языков, среди которых все европейские и самые популярные мировые языки. Так как предоставленные участниками проекта механизмы перевода не охватывали все возможные комбинации, было решено использовать сочетание технологий разных производителей. Разработка и реализация таких сочетаний делает проект iTranslate4.eu уникальным.

Для перевода на многие популярные языки, напротив, у разных производителей были готовые решения. Поэтому сейчас для этих языков сервис предлагает несколько вариантов, выполненных по разным технологиям или сочетаниям технологий. Пользователи могут поставить свои оценки переводчикам.

В то же время, компания PROMT продолжает развивать собственный онлайн-сервис Translate.Ru. В конце 2011 г. сервис обновил дизайн и механизм перевода, а в феврале 2012 г., по данным TNS Web Index, собрал 8,4 млн. уникальных пользователей, что почти на 40% больше, чем год назад.