Все продолжаю получать подтверждения любимого изречения школьной учительницы русского языка и литературы о его (языка) величии и могуществе. И заодно о сложности освоения теми, для кого он не родной.
Или подтверждение полной перпендикулярности направлений мышления гуманитариев-переводчиков и технарей, которым потом их творения читать приходится.
Иначе как понять следующее сообщение на экране МФУ HP Officejet L7590, гласящее:
По некоторому размышлению можно придумать, что имелось в виду "Задание новых заводских параметров". Но согласиться, что это правильный, точный и адекватный перевод оригинальному "Set new defaults" не могу. В те же доступные шестнадцать символов намного понятнее вписалось бы "Задать умолчания". Воистину, включать русский/украинский языки отображения сервисных сообщений на компьютерной периферии стоит все же с опаской, мало ли что разработчики/переводчики захотят сообщить...