`

СПЕЦІАЛЬНІ
ПАРТНЕРИ
ПРОЕКТУ

Чи використовує ваша компанія ChatGPT в роботі?

BEST CIO

Определение наиболее профессиональных ИТ-управленцев, лидеров и экспертов в своих отраслях

Человек года

Кто внес наибольший вклад в развитие украинского ИТ-рынка.

Продукт года

Награды «Продукт года» еженедельника «Компьютерное обозрение» за наиболее выдающиеся ИТ-товары

 

Игорь Дериев

Ну уж если даже Оксфорд...

+77
голосов

Насколько плотно Интернет вошел в нашу жизнь легко понять по изменению лексики. Скажите кому-то из подростков "стена" и он наверняка сначала подумает о каких-нибудь Однокласниках или Вконтакте.

Мне никогда не нравилось засилье этого птичьего "новояза", по-моему очень часто он возникает от недостатка образования и банальной лени (реже, от принципиального нежелания заглянуть в словарь) и в результате приводит к путанице. К примеру, как-то довелось послушать "лекцию" о том, чем "фаервол" отличается от брандмауэра - мол, первый больше относится к программным решениям, а второй к аппаратным :)

Но куда деваться? Язык должен развиваться, а сленг и раньше нередко перекочевывал в общую лексику. Но не такими же темпами! Оксфордские лингвисты поистине выпустили джинна из бутылки, внеся в свой словарь to google. Лиха беда начало. Потом пришел черед аббревиатур вроде OMG и LOL, а в новейшее 12-е издание краткого оксфодского словаря добавлены сразу 400 новых слов, среди которых follower, retweet, cyberbullying и пр.

Если я правильно помню, то бытовая лексика любого европейского языка описывается примерно 1000 слов, т.е. их знания достаточно "для жизни". А тут сразу 400 новых! Когда-то считалось, что обширный лексикон свидетельствует о высокой образованности, интересно, можно ли то же самое сказать об интернетовском сленге? Лично у меня складывается впечатление, что все как раз наоброт...

Woot!

Ready, set, buy! Посібник для початківців - як придбати Copilot для Microsoft 365

+77
голосов

Напечатать Отправить другу

Читайте также

и как же соотносится обширный лексикон и сленг?
и купирует ли знание мемов креативной группы или сленга образованность ака не эквивалент "очень большой тезаурус"
проблема класса отцы и дети с подменой понятий. высокая образованность и понимание контекста аббревиатуры - одно другому не противоречит, за исключением вполне понятного случая высокомерия высоких специализированных потребителей поэзии ("я ничерта не разбираюсь в этих чертовых железках, я творческий, тонкий"), или школоты обыкновенной, для которой сленг и есть весь язык.
так что банально Вы правы: знание сленга не заменяет знание полного языка. Сильно сомневаюсь, что пользователи только сленга в состоянии овладеть всеми 400 словами в целостности. Обширный же интернетовский лексикон + на 99% свидетельсвует о разнообразии картины мира индивидуума, но эта картина мира не совпадает с картиной мира креатора слов Льва запрещенного судами экстремиста-антицерковника (МП) Толстого (хочете, покажу як лев рычыть?).
в полном словаре уже более 10^6 слов, включение в краткий поясняется частотностью, которя опять же определяется уныло - автоматическим анализом потоков.
И тут нужно учитывать нюанс.
По украинской статистике живаго великорусского (блоггерописательсво), на больших формах (срез блогов за последние два месяца, при условии что статья больше 2000 слов), словарный запас колеблется от 400 до 900 базовых самостоятельных форм речи (это норма, 800-900 - как правило, штатные профессионалы), и только уникумы-философы которых читтать тошно из-за отсутвия смыслов догоняют до 4-5 тыс. Но что характерно, групповой тезаурус колеблется в районе 40-50 тыс. слов, исключая специфические, технические-сленговые.
Обширен пасивный лексикон рядового читателя.
Все образуется, постепенно.

ну я же умышленно не разжевываю.
проблема конечно не в факте существования или появления сленга как такового, а в том, что он _вытесняет_ прежний лексикон. даже в термине "гуглить" на самом деле нет никакой новизны, т.к. из конекста всегда ясно, когда идет речь о поиске именно в Интернете.
и словарь, конечно, просто фиксирует изменения лексики. но ведь тем самым косвенно и поощряет? "Фолловить", "лайкать" и т.д. - путь наименьшего сопротивления. упрощение языка дело, возможно, и не плохое, но только до определенного предела. имхо :)

Мне уже иногда трудно общаться с пользователями, например когда надо
"вытащить вон тот кабель с пластмассовым колпачком (коннектор) из той серой коробочки (роутера) и переключить его в отдельный разьём (WAN-порт)"
или
"выключить и включить (ресетнуть) тот большой ящик в углу (сист блок)"

не правда ли проще говорить именно "ресетнуть", а не "выключить и включить"?

"прежний лексикон" - миф и миръ размером с первый состав Современника. сколько академики не бились позже, я всегда говорил "один кофе" (хотя знал, что это ошибка вызванная переходным кофий), "кто последний", дощ - но это просто случайные проблемы локуса. на расстоянии квартала уже говорили "один булочка", и далее во всей стране))
язык это инструмент для построения (а не описания) модели сознания. и удобство этого инструмента для конкретного применения определяет топологию и результаты этого самого самоосознания, будь то дифференциации свой-чужой в подростковом чате,
или четкая и недвусмысленнвя формулировка необходимых результатов и путей их достижения с учетом ограничений приемника.
от эвфемизмов, зашитых в языке на уровне идеологии (например, в русском, с фальсификацией в интересах, отделением суда от слова власть как в английском), много путанниц с причинами-следвием и воприятий сложного простым и единым.
Конкретные исследования английский\японский проводили американцы, когда обратили внимание на примерно 20% разницы в потоках информации, нет ссылки под рукой. Примерные намеки есть у Дилэни в Вавилоне-17.
Формальный язык плох тем, что от интенсивной не к месту работы с абстракциями высокого уровня недалеко до элементарных дисфункций речи. Да, можно создать себе небольшой кружок высшего света и тренировать свои языковые способности, но такой путь не выгоден, и ландшафты меняются - нужно постоянно синхронизировать тезаурусы на новом поколении.
Единсвенная реальная проблема в том, что также как не всем дано быть монстрами-математиками или просто хорошими программистами, так же не все могут говорить и не всегда удобно говорить на искусственной "полной версии". Правда, тут и перегибов сразу полно с всегда правым простым человеком (кстати, почему всех волнует подростковый сленг, но одновременно все продолжают называть блатняк шансоном и всячески приобщаться).
Помните, совсем недавно в Киеве была реклама пылесоса, в которой утверждалось что "то хувер" - это и есть "пылесосить" (и русско-английские словари это подстверждали). Носитель языка сказал мне, что это чушь и он всегда говорил то маке клеан. Но у него был плохой профессорский импринтинг классического языка. Вместо того, чтобы использовать специфические определяющие контекст слова гуглить (искать в интернетах с использованием поискового сервиса, просто искать можно блох, "я сел за комп, поискал доказательства: погуглил, попрувил-поискал же в октане, отрыл логи свидетельвующие об измене"), или ксерить-ксерокопировать (делать копии документов с использованием копировальной техники, копировать народн. можно также и поведение). Настройка контекста всегда требует уймы слов и всегда несовершенна.
Но проблема ведь не в этом, а в том, что слово "копировать" - это тоже сленг, потому что квириты при копировании различали воспроизведение оригинала (exprimo), копирование перерисовыванием (exscribo), переписыванием (transcribo). Пейзаж меняется, последнее значение приобрело значение "считывание генетического кода", какие-то вещи забываются (говорят, когда-то существовали десятки слов для обозначения разных способов отравления).
Так что мы все говорим на сленге, основной критерий качества языка - выразительность и краткость конструкций при описании сложного.
ПС. Дайте, пожайлуста, свои варианты одним словом для терминов "Большие Данные", "следовать за машиной администрации аэропорта для рулежки на стоянку", "подписаться на новые сообщения конкретного автора микроблогов", "продемонстрировать свое всяческое одобрение, дружескую и маркетинговую поддержку факту публикации конкретным автором сообщения или информации, содержащейся в этом сообщении". Предел понятен, а так чтобы рпактически?
гг

Дело еще и в том, что язык интернет-общения конкурирует с разговорным языком. Получилось два "разговорных" языка для общения, при этом "старый разговорный" с одной стороны постепенно вытесняется "новым", а с другой стороны поглощается "классическим литературным".

проникновение Интернет в русском мире около 40% взрослого населения, причем активных (ежедневно читающих) около 10%.
по ощущениям, значительное большинсво этого самого взрослого населения являются членами маргинального)) филума майл.ру (однокласники в контакте).

с одной стороны, количества активных достаточно, чтобы зафорсить новояз (или даже теорию) хотя бы в среде обитания. поэтому "язык интернет-общения" и есть полноценным языком этой группы, причем полноценным, с определенным письменным стандартом. с другой стороны, уже 90 лет форсится тот самый новый (и диалекты его: пролетарский и официальный для описания мнимых реальностей) блатняк маленьких людей и его сентементальные красавцы на самом высоком уровне.
это явление гораздо более глубинное для "классики", чем появление нового на какойто период в основном знакового канала комуникаций. причем, блатняк он от плоти и крови, т.е. на уровне идеологии не ставится задача осознания его в качестве отдельного языка и даже диалекта: упор на простоте и разоблачении перед ней (каждый прокурор обязан уметь играть мурку, даже если на вид у него 10 классов образования)

таким образом, никаких двух языков собственно нет, и даже отдельных говоров базирующихся на разных идиомах. есть борьба за ресурсы страт собирающих дань и терпил разного рода, с разными потребностями в представлении картины реальности. и процессы деградации конкретного языка как явления, потому что отмирают некоторые функции и сферы применения. языком решения проблем стал английский-US, сразу и без необьходлимости перевода математических работ с польского или русского, а страной с самым большим количеством англоговорящих - Китай.

а так постоянные изменения в словаре вполне естественны))

 

Ukraine

 

  •  Home  •  Ринок  •  IТ-директор  •  CloudComputing  •  Hard  •  Soft  •  Мережі  •  Безпека  •  Наука  •  IoT