Microsoft создала систему переводов новостей с китайского на английский на уровне с человеком

16 март, 2018 - 14:23
Microsoft создала систему переводов новостей с китайского на английский с точностью человека

Команда исследователей из Microsoft заявила, что они создали первую систему машинного перевода, которая может переводить предложения новостных статей с китайского на английский с таким же качеством и точностью, как и человек.

Исследователи из Азии и США разработали систему, которая достигла человеческого уровня на часто используемом тестовом наборе новостей newstest2017, который был разработан группой отраслевых и академических экспертов и представлен на конференции WMT17 прошлой осенью. Результат был подтвержден командой независимых двуязычных экспертов, которые сравнили результат системы Microsoft с двумя независимо подготовленными переводами, выполненными людьми.

Машинный перевод — проблема, над которой исследователи работают уже десятилетиями, и большую часть этого времени многие полагали, что уровень человеческих возможностей никогда не сможет быть достигнут. Тем не менее, исследователи предупредили, что их достижение не означает, что машинный перевод является решенной проблемой.

Минг Чжоу (Ming Zhou), помощник управляющего директора Microsoft Research Asia и руководитель группы обработки естественного языка, которая работала над проектом, отметил, что впереди еще много проблем, которые необходимо будет решить, такие как тестирование системы на новостных лентах в реальном времени.

Исследовательская группа может применить технические достижения, которые они сделали, к коммерчески доступным продуктам для перевода Microsoft для разных языков. Это проложит путь для более точных и естественных переводов и для прохождения текстов с более сложным или нишевым лексиконом.