`

СПЕЦІАЛЬНІ
ПАРТНЕРИ
ПРОЕКТУ

Чи використовує ваша компанія ChatGPT в роботі?

BEST CIO

Определение наиболее профессиональных ИТ-управленцев, лидеров и экспертов в своих отраслях

Человек года

Кто внес наибольший вклад в развитие украинского ИТ-рынка.

Продукт года

Награды «Продукт года» еженедельника «Компьютерное обозрение» за наиболее выдающиеся ИТ-товары

 

Артур Оруджалиев

"Помогать будете инвалидам!"

На экономическом форуме в Давосе речь зашла и об ИТ. Какой-то там Майкл Делл предложил господину Путину помощь и содействие в развитии ИТ, но ему объяснили, что помогать нужно инвалидам. Вообщем, смотрим видео:)

Ready, set, buy! Посібник для початківців - як придбати Copilot для Microsoft 365

+37
голосов

Напечатать Отправить другу

Читайте также

Такое впечатление, что г-н Путин просто не очень понял глубину вопроса Майкла Делла... Да и что собственно ожидал услышать в ответ Майкл на столь неконкретный вопрос?

ЗАЧОТ Вове!

Да и что собственно ожидал услышать в ответ Майкл на столь неконкретный вопрос?
Ну, видимо, какой-то там Майкл хотел прямо на форуме применить метод прямых продаж, но как указал товарищ Flash Crash , Вова не повелся.:-)

Блин, ну даже на этом уровне не могут найти нормального переводчика! Вы слышали этот бред? "We are not... ээээ... invalids", "people with limited capacities". Я себе с ужасом представляю, ЧТО услышал Майкл Делл и как он понял этот бред.
Для справки: "инвалиды" по-английски "disabled persons" (это легко узнать, если просто настройки винды посмотреть), "persons with special needs", invalid в английском имеет совершенно иное значение, "people" - это скорее "народ", чем "люди" (там есть какие-то оттенки в значении), а capacity - это электрическая емкость у конденсатора:) (точнее, просто емкость).
Ужас!

Мені здалось, що перекладач насправді росіянин: акцент, стиль мови

Однозначно русский. Но это само по себе не есть плохо. Я встречал у некоторых русских и украинцев намного более высокий уровень владения английским языком.

придираешься :)
инвалид - disabled person; (с более тяжелым заболеванием или увечьем) invalid.
обратный перевод тоже соответственный.
вот limited capacities действительно звучит странно...

А вообще, Путин правильно сказал. Какая такая помощь? При наличии денег, как в России, так кстати и в Украине, никакие IT не являются проблемой. В Москве уже вовсю работает коммерческая сеть 4G (WiMAX), чем может похвастаться очень не каждая мировая столица. Купить там абсолютно любой IT-продукт - не проблема, ни с точки зрения доступности, ни с точки зрения денег. Да, проблемы есть. Да, Москва и Россия - это две разные страны, причем в России (в данном контексте) действительно с информатизацией проблемы. Да, можно просто дать денег (ну или железяк), но это проблему не решит - менять нужно другие вещи. И Майкл Делл здесь ничем не поможет, к сожалению.

Ну или действительно, смысл его вопроса был намного тоньше, чем понял Путин (а вместе с ним я).

>В Москве уже вовсю работает коммерческая сеть 4G (WiMAX)

ути-пути.
а ничего что практически все города Европы накрыты 3G HSDPA/HSUPA 7,2Mbps/2Mbps ? накой им ваш ваймакс сдался?
и цена кстати за этот HSDPA - 20 евро/мес за полный анлим по всей стране.
да, есть проблемы что в России что в Украине. есть. глупо это отрицать.

Наверное сначала не мешало бы чем то там заняться где нужны высокие технологии, а торговать на базарах и потихоньку продолжать тырить, так тут и с карандашом можно!...

"Всегда существуют, в конечном итоге,
только два варианта, даже за очень большие деньги" SKF
С уважением Константин Серёдкин

В Москве уже вовсю работает коммерческая сеть 4G (WiMAX)

Сложно назвать коммерческой сеть, которая пока что (до 31 мая 2009) работает абсолютно бесплатно. Вот когда народ задумается - заплатить за этот сервис или поискать альтернативы - вот тогда и будет видно, насколько она "коммерческая".
Прошу прощения за оффтоп.

 

Ukraine

 

  •  Home  •  Ринок  •  IТ-директор  •  CloudComputing  •  Hard  •  Soft  •  Мережі  •  Безпека  •  Наука  •  IoT